Главная | Регистрация | Вход | RSSВоскресенье, 20.07.2025, 10:57

Форум педагогических идей

[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Сказки на английском языке
Марина Дата: Суббота, 15.02.2014, 12:00 | Сообщение # 1
бякО
Группа: Administrator
Сообщений: 2312
Настроение:
Статус: Offline
The Bun (Колобок)
Once there lived an old man and old woman.The old man said,
"Old woman, bake me a bun."
"What can I make it from? I have no flour." "Eh, eh, old woman! Scrape the cupboard, sweep the flour bin, and you will find enough flour."
The old woman picked up a duster, scraped the cupboard, swept the flour bin and gathered about two handfuls of flour.
She mixed the dough with sour cream, fried it in butter, and put the bun on the window sill to cool. The bun lay and lay there. Suddenly it rolled off the window sill to the bench, from the bench to the floor, from the floor to the door. Then it rolled over the threshold to the entrance hall, from the entrance hall to the porch, from the porch to the courtyard, from the courtyard trough the gate and on and on.
The bun rolled along the road and met a hare.
"Little bun, little bun, I shall eat you up!" said the hare. "Don't eat me, slant-eyed hare! I will sing you a song," said the bun, and sang:
I was scraped from the cupboard,
Swept from the bin,
Kneaded with sour cream,
Fried in butter,
And coolled on the sill.
I got away from Grandpa,
I got away from Grandma
And I'll get away from you, hare!
And the bun rolled away before the hare even saw it move!
The bun rolled on and met
a wolf.
"Little bun, little bun, I shall eat you up," said the wolf.
"Don't eat me, gray wolf!" said the bun. "I will sing you a song." And the bun sang:
I was scraped from the cupboard,
Swept from the bin,
Kneaded with sour cream,
Fried in butter,
And coolled on the sill.
I got away from Grandpa,
I got away from Grandma
I got away from the hare,
And I'll get away from you, gray wolf!
And the bun rolled away before the wolf even saw it move!
The bun rolled on and met
a bear.
"Little bun, little bun, I shall eat you up," the bear said.
"You will not, pigeon toes!"
And the bun sang:
I was scraped from the cupboard,
Swept from the bin,
Kneaded with sour cream,
Fried in butter,
And coolled on the sill.
I got away from Grandpa,
I got away from Grandma
I got away from the hare,
I got away from the wolf,
And I'll get away from you, big bear!
And again the bun rolled away before the bear even saw it move!
The bun rolled and rolled and met
a fox.
"Hello, little bun, how nice yor are!" said the fox.
And the bun sang:
I was scraped from the cupboard,
Swept from the bin,
Kneaded with sour cream,
Fried in butter,
And coolled on the sill.
I got away from Grandpa,
I got away from Grandma,
I got away from the hare,
I got away from the wolf,
I got away from bear,
And I'll get away from you, old fox!
"What a wonderful song!" said the fox. "But little bun, I have became old now and hard of hearing. Come sit on my snout and sing your song again a little louder."
The bun jumped up on the fox's snout and sang the same song.
"Thank you, little bun, that was a wonderful song. I'd like to hear it again. Come sit on my tongue and sing it for the last time," said the fox, sticking out her tongue.
The bun foolishly jumped onto her tongue and- snatch!- she ate it.


ОДНАЖДЫ ТО, ЧТО ПРИЧИНИЛО ТЕБЕ БОЛЬ, СДЕЛАЕТ ТЕБЯ СИЛЬНЕЕ ( Дрю Берримор)
 
Любимый Дата: Суббота, 15.02.2014, 12:12 | Сообщение # 2
старший воспитатель
Группа: Administrator
Сообщений: 1294
Настроение:
Статус: Offline
The Turnip (сказка "Репка" на английском языке)

Grandpa planted a turnip. The turnip grew bigger and bigger. Grandpa came to pick the turnip, pulled and pulled but couldn't pull it up!

Grandpa called Grandma.
Grandma pulled Grandpa,
Grandpa pulled the turnip.
They pulled and pulled but couldn't pull it up! Granddaughter came.
Granddaughter pulled Grandma,
Grandma pulled Grandpa,
Grandpa pulled the turnip. They pulled and pulled but couldn't pull it up!

The doggy came.
Doggy pulled Granddaughter,
Granddaughter pulled Grandma,
Grandma pulled Grandpa,
Grandpa pulled the turnip. They pulled and pulled but couldn't pull it up!
A kitty came.
Kitty pulled doggy,
Doggy pulled Granddaughter,
Granddaughter pulled Grandma,
Grandma pulled Grandpa,
Grandpa pulled the turnip. They pulled and pulled but couldn't pull it up!

A mouse came.
The mouse pulled kitty,
Kitty pulled doggy,
Doggy pulled Granddaughter,
Granddaughter pulled Grandma,
Grandma pulled Grandpa,
Grandpa pulled the turnip. They pulled and pulled and pulled the turnip up!
 
Kennethtort Дата: Пятница, 21.10.2016, 13:26 | Сообщение # 3
ясли
Группа: User
Сообщений: 1
Настроение: Россия
Статус: Offline
Теремок (The wooden house)
There stood a small wooden house (teremok) in the open field. A mouse ran by: - Little house, little house! Who lives in the little house? Nobody answered. The mouse went into the house and began to live there.  Стоит в поле теремок. Бежит мимо мышка: - Терем-теремок! Кто в тереме живет? Никто не отзывается. Вошла мышка в теремок и стала в нем жить.  A frog hopped by: - Little house, little house! Who lives in the little house? -I am a mouse. And who are you? - I am a frog. Let's live together. So the mouse and the frog began living together.  Прискакала лягушка: - Терем-теремок! Кто в тереме живет? - Я мышка. А ты кто? - А я лягушка. Давай вместе жить! Стали мышка с лягушкой вдвоем жить.  A hare ran by. He saw the house and asked: - Little house, little house! Who lives in the little house? -I am a mouse. - I am a frog. And who are you? -And I am a hare. The hare jumped into the house and all of them began living together.  Бежит мимо зайчик. Увидал теремок и спрашивает: Терем-теремок! Кто в тереме живет?  Then there came a fox. She knocked on the window: - Little house, little house! Who lives in the little house? -I am a mouse. - I am a frog. -And I am a hare. And who are you? -And I am a fox. The fox climbed into the house too.  Идет лисичка. Постучала в окошко: Терем-теремок! Кто в тереме живет? - Я мышка - Я лягушка - А я зайчик. А ты кто? - А я лисичка. Забралась лисичка в теремок.  A wolf ran by: - Little house, little house! Who lives in the little house? -I am a mouse. -I am a frog. -And I am a hare. -And I am a fox. And who are you? - I am a wolf. The wolf climbed into the house too, and they all started living together.  Прибежал волчок: - Терем-теремок! Кто в тереме живет? - Я мышка - Я лягушка - А я зайчик. - А я лисичка. А ты кто? - А я волчок. Волк влез в теремок, стали они впятером жить.  A bear walked by. He saw the house and roared: - Little house, little house! Who lives in the little house? -I am a mouse. -I am a frog. -And I am a hare. -And I am a fox. -And I am a wolf. Who are you? -And I am a bear!!! The bear started climbing onto the roof and - crushed the whole house! All of the scared animals ran away in different directions!  Идет мимо медведь. Увидал теремок да как заревет: - Терем-теремок! Кто в тереме живет? - Я мышка - Я лягушка - А я зайчик - Я лисичка. - А я волчок. А ты кто? - А я медведь косолапый! Влез медведь на крышу и Бах! - раздавил теремок. Разбежались звери кто-куда!
 
WilliamBosy Дата: Четверг, 03.11.2016, 01:55 | Сообщение # 4
ясли
Группа: User
Сообщений: 6
Настроение: Russia
Статус: Offline
Три поросенка (Three little pigs)   
Once there were three little pigs who grew up and left their mother to find homes for themselves. The thirst pig set out and before long he met a man with the bundle of straw. "Please man" said the pig, "Will you let me have that bundle of straw to build my house." "Yes, here, take it." Said the kind man. The little pig was very pleased and at once built himself the house of straw. He had hardly moved in when the wolf came walking by and seeing the new house knocked on the door. "Little pig, little pig" he said "Open up the door and let me in." Now the little pig's mother had warned him about strangers so he said "No, not by the hair on my chinny chin chin, I'll not let you in." "Now I'll huff and I'll puff and I'll blow your house down." Cried the wolf. But the little pig went on saying "No, not by the hair on my chinny chin chin, I'll not let you in." So the old wolf huffed and he puffed and he blew the house down and the little pig run fast as he could back to his mother's house.    The second little pig said goodbye to his mother and set out. Before long he met a man with the bundle of sticks. "Please man" he said, "Will you let me have that bundle of sticks to build my house." "Yes, you can have it, here it is." Said the kind man. So the second little pig was very pleased and used the sticks to build himself the house. He had hardly moved in when the wolf came walking by and knocked at the door. "Little pig, little pig" he said "Open up your door and let me in." Now the second little pig remembered what his mother had told him so he too said "No, not by the hair on my chinny chin chin, I'll not let you in." "Now I'll huff and I'll puff and I'll blow your house down." Cried the wolf. But the little pig went on saying "No, not by the hair on my chinny chin chin, I'll not let you in." So again the old wolf huffed and he puffed and he huffed and he puffed this time it was much harder work but finally down came the house and the second little pig had to run as fast as he could back to his mother's house.    Then last of all the third little pig set out and met a man with load of bricks. "Please man" he said, "Will you let me have that load of bricks to build my house." "Yes, here they are, all for you." Said the kind man. The third little pig was very pleased and built himself the brick house. Again the wolf came along and again he said. "Little pig, little pig open your door and let me in." But like his brothers the third little pig said "No, not by the hair on my chinny chin chin, I'll not let you in." "Now I'll huff and I'll puff and I'll blow your house down." Cried the wolf. And when the third little pig wouldn't open the door he huffed and he puffed and he huffed and he puffed then he tried again but the brick house was so strong that he could not blow it down. This made the wolf so angry that he jumped onto the roof of the little brick house and roared down the chimney. "I'm coming down to eat you up." The little pig had put a pot of boiling water on the fire and now he took off the lid, down the chimney tumbled the wolf and splash, he fell right into the pot. Quickly the little pig bang down the cover and boiled up the old wolf for his dinner. And so, the clever little pig lived happily ever after.


WWW.GG-ARENA.RU
 
WilliamBosy Дата: Четверг, 03.11.2016, 01:56 | Сообщение # 5
ясли
Группа: User
Сообщений: 6
Настроение: Russia
Статус: Offline
Сказка на английском языке «Заяц и черепаха».
The hare and the tortoise. In the forest there was a clearing were many animals gather each evening after going to the river to drink. The tortoise was usually the last to arrive and the other animals would laugh at him as he plodded into the clearing. "Come on slow buck" they would call out as he came trough the grass towards them. The tortoise would blink at them with his beady eyes and continue slowly on his way until he reached the spot were he wanted to settle down.  The liveliest of all the animals there was the hare. He run so fast that he was always the first to arrive. "Just look at me", - he was boasting one evening, - "I can run faster than any of you, my speed and quickness will always win".  The tortoise ambled into the clearing last as usual but to everyone surprise he did not go to his usual place. Instead he went slowly across to the hare. "Since you run so fast could you beat me in a race", - he asked. "I?.., beat you?.., in a race?..," - exclaimed the hare. And he fell on the ground and held his sides he laughed so much. "Of course I could beat you. You've made the distance tortoise but don't make it too far for you short little legs." And he burst with laughter again. Most of the other animals laughed too. It did seem a very comic idea. The fox were fought they would see some good sport said, - "Come on then tortoise name the distance and a time and then we will all come to see fair play". "Let us start tomorrow morning at sunrise", - suggested the tortoise. “We'll run from this clearing to the edge of the forest and return to this spot again along the bank of the river.“ Right, it will take you all day to go so far, tortoise. Are you sure you wanna go ahead with it," - asked the hare. He dreamed all over his face of the fought of the easy victory he would have. "I am sure", - replied the tortoise, - "The first one back to this clearing will be the winner". "Agreed", - said the hare as the tortoise settled down in some long grass to sleep for the night.  The next morning the clearing was full of animals who had come to see the start of the great race. Some run along to the edge of the forest to make sure that both animals follow the proper rout. Others choose good places to watch along the way. The hare and the tortoise stood side by side as the sun rose the fox called out "Ready!.. steady!.. go!.." The hare jumped up and was out of sight almost at once. The tortoise started off in the same direction he plodded along picking up his fits slowly then putting them down only a little in front of were they had been before. "Come on, tortoise" called his friends anxiously. But he did not lift up his foot to wave it in as the hare had done he kept on moving slowly forwards. In a few minutes the hare was alone away from the starting line so he slowed down. "It's gonna take the tortoise all day" he fought. "So there's no need for me to hurry. He stopped to talk to friends in nearby juicy grass here and there along the path. By the time he reached halfway the sun was high in the sky and the day became very hot. The animals who were waiting there saw the hare turned back towards the clearing. They settled down for a long wait for the tortoise. As he returned by the river the hot sun and the grass he had eaten made the hare fill sleepy. ''There's no need to hurry" he told himself. "Here's a nice shady spot". And stretched himself comfortably he laid down with paws beneath his head he murmured sleepily. "It won't mere if tortoise passes me, I'm much faster than he is, I'll still get back first and win the race". He drifted off to sleep.  Meanwhile the tortoise went on slowly. He reached the edge of the forest quite soon after the hare for he had not stopped to talk to his friends or eat tempting fresh grass. Before long smiling gently he passed the hare sleeping in the shade. The animals in the clearing waited all day for the hare to return but he did not arrive. The sun was setting before they saw the tortoise plodding towards them. "Where’s the hare" they called out. The tortoise did not waste his breath in answering but came steadily towards them.  "Hurrah!.. Tortoise has won!.. Well done slow buck!.." The animals cheered. Only when he knew he had won the race did tortoise speak. "Hare?.. Ou!.. He's asleep back there by the river". There was a sudden flurry and with great speed the hare burst into the clearing. He had woken and seen how long the shadows were realized that he had slept much longer than he intended. He had raced back to the clearing but he was too late. Tortoise smiled and said "Slow and steady wins the race".


WWW.GG-ARENA.RU
 
isabellero69 Дата: Среда, 21.12.2016, 03:57 | Сообщение # 6
ясли
Группа: User
Сообщений: 1
Настроение: крутыш
Статус: Offline
Сказка на английском языке Золотая рыбка.
THE GOLDEN FISH Once upon a time, in a land far far away lived a very poor couple in a shack not far from the edge of the sea. Their only means of food was the fish that the old man caught in the sea. One morning, as was his usual routine, the fisherman took his fishing net down to the sea. But on this day something unusual happened, on this day the fisherman caught the Golden Fish. The Golden Fish begged for the fisherman to spare his life, and offered in return to grant the fisherman any wish he would like. But the kindhearted fisherman asked for nothing, and returned the Golden Fish to the sea. However, the fisherman's wife was not so kindhearted, she became irate when he related the story to her, and sent him back to the sea to catch the Golden Fish and to wish for a loaf of bread. The fisherman did as he was told, he caught the fish and wished for a loaf of bread. When he returned home he found a fresh baked loaf of bread on the table. The fisherman's wife then decided that she wanted more than just a loaf of bread. The next morning she sent her husband to ask for a new. He returned home to find his wife with a new washtub, but she still wasn't satisfied. The following day the husband was sent to the sea to find the magic fish and to wish for a new house. This wish was, like the ones before it, granted to the fisherman. But the fisherman was sent back again the next day to wish that his wife would become governor. This time he returned home to find his wife dressed in riches and ordering about servants. But the woman was still unhappy, and demanded to become Queen of all the land. Eventually, even being Queen of all the land did not satisfy the wife, and so she sent her husband once last time to the sea to catch the Golden Fish and to wish that she would be ruler of the sea and of all creatures who live in it. The fisherman caught the fish, and made the wish. However, when he returned home his wife was dressed in her old rags, standing by her old broken washtub, inside the old shack, with not even a loaf of bread to eat.
 
FrankBuh Дата: Суббота, 24.12.2016, 03:44 | Сообщение # 7
ясли
Группа: User
Сообщений: 1
Настроение: Zimbabwe
Статус: Offline
Сказка на английском языке с переводом.
The fox and the crane Лиса и журавль The fox made friends with the crane. The fox once had a notion to treat the crane to dinner and went to invite him to her house. "Come godfather! Come dear! How I'll entertain you!" The crain went to the dinner party. The fox had cooked farina cereal and spread it over a plate. She served it and urged. "Eat, my friend-godfather, I cooked it myself. "   Подружилась лиса с журавлем. Вот вздумала однажды лиса угостить журавля и пошла звать его к себе в гости. -Приходи куманек! Приходи, дорогой! Уж я как тебя угощу! Идет журавль на званый пир. А лиса наварила манной каши и размазала ее по тарелке. Подала и потчует. -Покушай, мой голубчик-куманек! Сама стряпала.  The crane went peck-peck with his bill, knocked and knocked, but got nothing. Meanwhile, the fox licked and licked the cereal until she had eaten it all.  The cereal eaten, the fox said,  "Don't be offended dear godfather. There is nothing more to offer you." "Thank you, godmother for that. Come to visit me." The next day the fox went, and  the crane made cold soup.   Журавль хлоп-хлоп носом, стучал, стучал, ничего не попадает. А лисица в это время лижет себе да лижет кашу, так всю сама и съела. Каша съедена; лисица говорит: -Не обессудь, любезный кум. Больше потчевать нечем. -Спасибо, кума, и на этом. Приходи ко мне в гости. На другой день приходит лиса, а журавль приготовил окрошку.  He poured it into a pitcher with a narrow neck and put it on the table. He said,  "Eat godmother. Truly, there's nothing more offer you." The fox began to spin around the pitcher. She approached it one way, then another. She licked it and sniffed it, but couldn't get anything. Her head wouldn't fit into the pitcher. Mean-while the crane sucked and sucked until he had eaten everything up.    Налил в кувшин с узким горлышком, поставил на стол и говорит: -Кушай, кумушка. Право, больше потчевать нечем. Лиса начала вертеться вокруг кувшина. Так зайдет и этак, и лизнет его, и понюхает, все ничего не достанет. Не лезет голова в кувшин. А журавль меж тем клюет себе да клюет, пока все не поел. "Don't be offended godmother. There's nothing more to offer you." The fox was annoyed, having thought she would eat for the whole week. She went home having gotten nothing. It was tit for tat! From that moment on, the friendship between fox and crane was over.    -Ну, не обессудь, кума. Больше угощать нечем. Взяла лису досада, думала, что наестся на целую неделю. Пришла лиса домой несолоно хлебавши. Как аукнулось, так и откликнулось! С тех пор и дружба у лисы с журавлем врозь.


<a href=http://arhground.ru>HERE</a>
 
Марина Дата: Понедельник, 08.05.2017, 22:01 | Сообщение # 8
бякО
Группа: Administrator
Сообщений: 2312
Настроение:
Статус: Offline
Жар-птица. Сказка для детей на английском языке.  

  THE FIRE BIRD In a far away land a thief was stealing golden apples which had the power of bestowing youth and beauty from Tsar Berendey`s magic Garden. The guards of the Tsar were unable to stop this, for as hard as they tried, the thief always got away. None of the guards could even see this thief. The Tsar was frustrated for he needed the golden apples for himself, as he was married to a very beautiful young Queen. The only person who spotted the thief was the Tsar's son, Prince Ivan Tsarevich. As the night came upon the Garden, the young Tsarevich hid under a water bucket and listened closely to every sound around him. At dawn, the Prince almost fell asleep, but the silence was broken by a magical being. The Prince pulled the water bucket up slightly so he could just see through the thin opening. And there it was; The Fire Bird. In the depth of night the Fire Bird would fly into the garden with its feathers blazing with a silvery of golden sheen. Its eyes were shining like crystals and would light the place as brightly as a thousand burning fires. The Tsarevich crawled up to the unsuspecting bird, and rushed to grab it by the tail. The next day Prince Ivan told his father the old Tsar, about the Fire Bird. He showed his father the only feather he had managed to get from the Bird's tail. As the Bird was too smart and flew away. From that day on the Tsar was obsessed with the idea of capturing the Fire Bird for himself. In order to find the Bird he sent his three sons on a journey to another Kingdom. Ivan Tsarevich's adventure begins when after a long day's ride he falls asleep, only to awake in the morning and find his horse gone. Wondering through the woods he meets a gray wolf who confesses that he ate the horse. Grateful that Ivan had spared his life, Gray Wolf offers to let Ivan ride on his back. Grey Wolf takes Ivan to Tsar Afron's kingdom, where the Fire Bird is kept in a golden cage inside the Tsar's walled garden. The Prince warned by the Gray Wolf to take only the bird, and not the cage, takes the cage as well and triggers an alarm. Captured by Tsar Afron, he is told that in order to have the Fire Bird he must pay for it with the Horse of the Golden Mane, which is in possession of Tsar Kusman. The Gray Wolf carries Ivan to Kusman's palace and advises him to acquire the horse but not the bridle. Once again the Prince is tempted by the gold and diamonds in the bridle, so he ignores the advice. He again becomes captured by Kusman, who now says he will only give him the horse in exchange for the fair Princess Elena, who was residing with Tsar Dalmat. This time the wolf does the work himself and seizes Elena. He brings her back to Ivan and the Prince falls in love with her. The wolf offers to trick Kusman by assuming Elena's shape and also to trick Afron too by assuming the form of the horse. Ivan returns, with Elena, the horse and the Fire Bird, however when the wolf leaves him he is ambushed and killed by his brothers. The wolf then returns and revives him with the Waters of Life and Death, the brothers are banished, and Ivan Tsarevich meets Tsar Berendey to tell his tragic story. When the Tsar's grief fades, the Prince marries Elena the Fair and they lived happily ever after.


ОДНАЖДЫ ТО, ЧТО ПРИЧИНИЛО ТЕБЕ БОЛЬ, СДЕЛАЕТ ТЕБЯ СИЛЬНЕЕ ( Дрю Берримор)
 
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:


Copyright MyCorp © 2025
Сайт управляется системой uCoz