Главная | Регистрация | Вход | RSSВторник, 26.09.2017, 23:04

Форум педагогических идей

[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Страница 1 из 11
Форум педагогических идей » Чтение художественной литературы » Сказки » Казуо Танака
Казуо Танака
Dushettaugs Дата: Суббота, 13.04.2013, 16:42 | Сообщение # 1
ясли
Группа: User
Сообщений: 2
Настроение: Sierra Leone
Статус: Offline
Господин Соломинка.

Жил да был один крестьянин, звали его Йосаку. Не было у него своего поля, своего дома. Он ходил от деревни к деревне и помогал крестьянам выращивать урожай за кусок хлеба и мизерную плату. Юноша терпеливо сносил все невзгоды и благодарил Будду за то, что он дает ему возможность зарабатывать свой хлеб.
Однажды ночью Будда явился юноше в золотом сияньи. И сказал Будда: "Ты удивительный человек, Йосаку, ты живешь в бедности и довольствуешься малым. Ты много работаешь и не просишь лишнего. Встань завтра с первыми лучами солнца. Первое, что ты возьмешь в руки принесет тебе счастье." Сказав это Будда исчез, будто его и не было.
Наутро Йосаку, как обычно, отправился на работу. Споткнувшись о камень, Йосаку упал и сильно ушибся. Когда он встал, он заметил, что сжимает в руке соломенный стебель. "Сомневаюсь, что это то самое, что Будда посоветовал мне взять в руки. И как же это соломенный стебель принесет мне счастье?" - подумал юноша.
Откуда ни возьмись, появился огромный слепень. Он стал жужжать и кружиться вокруг лица юноши. Йосаку поймал слепня и привязал его к концу соломенного стебля и слепень продолжал жужжать и кружиться вокруг стебля, как заводная игрушка. Мальчик, встретившийся на его пути, захотел поиграть с этой забавной игрушкой и Йосаку с легким сердцем подарил ребенку соломенный стебель. За эту игрушку слуга мальчика дал ему три апельсина. "Чудесно! Целых три апельсина за соломенный стебелек!" - подумал Йосаку и пошел дальше.Вскоре он нагнал женщину, присевшую на обочине дороги.
- Ох, как жарко, - сказала женщина, - я умираю от жажды....
- Если эти три апельсина спасут вас, пожалуйста, возьмите их! - сказал добрый юноша. Женщина съела их, и силы вернулись к ней. Она поблагодарила Йосаку за спасенье и подарила ему рулон шелка.
"Этот дорогой рулон шелка уж точно - подарок Будды!" - сказал себе Йосаку и продолжил путь. Вскоре на его пути встретились два самурая, стоящие над лошадью, которая упала от жары и усталости. "Ну что нам делать с этой дохлятиной?" - спросил самурай. Йосаку пожалел лошадь и обратился к самураям: "Господа самураи, не обменяете ли вы эту несчастную лошадь на превосходный рулон шелка?"
Самураи с радостью согласились, и взяв дорогую ткань пошли прочь.
- Не сладко тебе пришлось, - сказал Йосаку лошади. Он напоил ее, дал ей отдохнуть, и лошадь вскоре снова встала на ноги.
Йосаку оседлал лошадь и вскоре достиг окраины города. Он оказался возле большого дома, хозяин которого собирался в дальнюю дорогу. Йосаку рассказал хозяину дома о своем чудесном путешествии и спросил, не купит ли хозяин у него лошадь для своей поездки.
Хозяин подумал и сказал: "Я был бы рад купить у тебя лошадь, но у сейчас меня нет денег. Я бы мог отдать тебе часть урожая по возвращении, а ты пока поживешь в моем доме и присмотришь за хозяйством..." Так Йосаку достался и дом, и часть урожая. Юноша был счастлив. Он наконец-то почувствовал себя настоящим хозяином и трудился не покладая рук.
Йосаку вырастил прекрасный урожай риса. Когда пришло время и хозяин вернулся из поездки, он увидел, что его старый дом вычищен и сверкает, как новая монета. Обрадованный хозяин сказал: "Йосаку, я вижу, - ты очень хороший человек. Почему бы тебе не жениться на моей дочери и не остаться в нашем доме навсегда?"
Йосаку с радостью согласился. Он женился на дочери хозяина и они жили долго и счастливо. У них было много детей. Он продолжал много работать, как и раньше и стал очень богатым человеком. Йосаку всегда помогал беднякам. За его доброту все в городе называли его "Варашибе Чойа", что значит "Господин Соломинка


[url=http://torrentandroid.ru]приложения для android торрент[/url]
 
Любимый Дата: Воскресенье, 14.04.2013, 17:46 | Сообщение # 2
старший воспитатель
Группа: Administrator
Сообщений: 1300
Настроение:
Статус: Offline
Енот-Оборотень.

Однажды старьевщик Джинбей возвращался домой из города с полной тележкой старья. Неожиданно он услышал испуганный голос, зовущий на помощь. Обернувшись, он увидел, что три мальчишки обижают маленькую девочку.
- А ну-ка, отстаньте от нее! - крикнул Джинбей. Мальчишки убежали. Когда Джинбей обернулся, чтобы поговорить с девочкой, он никого не увидел. "Странно. Куда это она подевалась", - подумал Джинбей и продолжил путь.
Вскоре он встретил знакомого священника.
- Привет, Джинбей, - сказал тот, - у меня прохудился чайник. Когда опять будешь в городе, купи для меня новый.
Вернувшись домой, Джинбей стал разбирать свою тележку. Он раскладывал старье по кучам и полкам и вскоре заметил в углу комнаты превосходный чайник, которого раньше не видел. "Откуда он здесь появился?" - подумал Джинбей. Тут он вспомнил, что знакомый священник просил его принести именно чайник. Он взвалил чайник за спину и пошел к дому священника.
"Какой тяжелый чайник!" - вздыхал Джинбей, но шел и шел, пока не подошел почти к самому храму. Вдруг он услышал голос за спиной: "Уже пришли, уже пришли. Опусти меня на землю!" Джинбей обернулся и с ужасом убедился, что на самом деле он нес не чайник, а енота-оборотня, который превратился в чайник.
Енот успокоил его и сказал: "Не бойся, Джинбей. Я та самая девочка, которую ты спас от злых мальчишек. Я хочу отплатить тебе добром за добро. Я опять превращусь в чайник, а ты продай меня священнику."
Так и сделали. Священнику очень понравился красивый чайник. Он дал старьевщику много денег.
Джинбей шел домой и думал: "Все-таки, нехорошо я поступил со священником. К тому же будет странно, если еноту понравится быть чайником на плите."
А в это самое время священник развел огонь в своем очаге, налил воды в новый чайник и поставил его на огонь. Енот совсем не хотел, чтобы его поджарили. Он терпел, пока хватало сил, но потом не выдержал и выскочил из очага.
Енот визжал и метался по храму, а удивленный священник сидел на полу и, открыв рот, смотрел на оживший чайник.
Джинбей сидел в своем доме и думал о том, что же стало с енотом. Как вдруг в дом к нему вбежал заплаканный енот с обожженной шерстью.
- Бедный-бедный енот, - сказал Джинбей. - Прости меня, я не должен был тебя продавать.
Джинбей уложил бедного енота в кровать и стал натирать его целебной мазью.
Тут в дом Джинбея ворвался священник, красный от гнева. Прямо с порога он закричал:
- Несчастный! Как ты смел обмануть меня! Немедленно верни мои деньги! Твой енот обжег и меня! Ты должен заплатить мне еще и за лечение!
Пришлось Джинбею заплатить священнику вдвое больше того, что он выручил за чайник.
Когда священник ушел, енот сказал:
- Я хотел помочь тебе, Джинбей, а вместо этого ты потерял все свои деньги. Прости меня, если сможешь.
- Не думай о деньгах, не беспокойся. Выздоравливай и набирайся сил. У меня есть прекрасная идея!
Благодарный енот быстро пошел на поправку. Через несколько дней он совсем уже выздоровел и спросил Джинбея:
- Ты сказал, что у тебя есть прекрасная идея. О чем ты говорил?
- Ах, это, - ответил Джинбей, - я подумал, что мы могли бы с тобой выступать в городе. Я буду играть на барабане и флейте. Ты будешь танцевать и ходить по канату. К тому же ты можешь превращаться в разные вещи и показывать фокусы.
- Отличная идея! - воскликнул енот, - но прежде мы должны отрепетировать представление!
Вскоре они стали выступать на улицах города. За короткое время они стали знаменитыми артистами. Где бы они ни появились, собиралась огромная толпа, и им не приходилось бедствовать.
Говорят, что сам император тайком приходил на их представления
 
Марина Дата: Воскресенье, 14.04.2013, 17:47 | Сообщение # 3
бякО
Группа: Administrator
Сообщений: 2281
Настроение:
Статус: Offline
Краб,Ступка, Пчела и Орешек.

Однажды краб и обезьяна искали, чего бы им поесть. Краб нашел рисовую лепешку, а обезьяна - только косточку хурмы. Обезьяне очень хотелось есть и она решила обмануть краба.
- Слушай, краб, давай меняться. Я дам тебе превосходную косточку хурмы, из которой вырастет огромное дерево, усыпанное спелыми плодами, а ты в обмен на это богатство дашь мне всего лишь маленькую рисовую лепешку.
Краб согласился, и обезьяна убежала, кусая пирог на ходу.
"Здорово я одурачила краба", - думала обезьяна.
А краб посадил косточку в своем саду, он каждый день росток и приговаривал: "Расти быстрее, а не то - выкопаю!" Когда дерево подросло, краб продолжал ухаживать за ним и приговаривал: "Быстрее приноси плоды, не то - срублю тебя!"
Дерево испугалось, и вскоре на его ветвях появилась хурма.
Сам краб не мог подняться на свое дерево, и попросил обезьяну сбросить ему спелой хурмы. "Конечно, сосед!" - закричала обезьяна. Она быстро забралась на дерево и принялась уплетать спелую хурму за обе щеки.
- Что же ты, - крикнул краб, - кидай быстрее, я тоже хочу попробовать!
- Лови! - сказала жадная обезьяна и стала кидать в краба зеленой незрелой хурмой.
Хурма была такая твердая, она так сильно била краба по панцирю, что он скорее убежал к себе домой.
Крабу так сильно досталось зеленой хурмой, что он заболел и лежал в постели много-много дней.
Как-то раз к нему в гости зашли его друзья - ступка, пчела и орешек. Краб рассказал им, как обидела его обезьяна. Друзья посовещались и решили проучить обидчицу. Они решили пробраться в дом обезьяны и устроить ей взбучку.
Так они и сделали. Когда обезьяны не было дома, они проникли в ее дом.
Орешек спрятался в золе у очага.
Пчела спряталась на кухне в корзине с мисо (это вкусная соевая паста).
Ступка забралась на полку над дверью.
Краб вместе со своими детишками - в бочке с водой.
Вечером обезьяна вернулась к себе домой. "Какой холод!" - сказала она. Обезьяна уселась у очага и развела огонь. Тут началось такое!
Орешек лопнул от жара и как подскочит, да обезьяне прямо в глаз! Обезьяна на кухню, сделать примочку, а из корзины с мисо вылетела пчела и ужалила жадную обезьяну прямо в нос! Обезьяна бежать! А у двери с полки на нее свалилась тяжелая ступка!
Обезьяна растянулась на полу.
Тут появился и краб. Схватил он обезьяну клешнями за горло и сказал:
- Ну что, будешь еще обижать меня?
Обезьяне стало стыдно, она обещала больше никогда, никогда не обижать краба и его друзей. И ее простили.


ОДНАЖДЫ ТО, ЧТО ПРИЧИНИЛО ТЕБЕ БОЛЬ, СДЕЛАЕТ ТЕБЯ СИЛЬНЕЕ ( Дрю Берримор)
 
Любимый Дата: Воскресенье, 14.04.2013, 17:52 | Сообщение # 4
старший воспитатель
Группа: Administrator
Сообщений: 1300
Настроение:
Статус: Offline
Рыбак и морская принцесса.

Давным давно, в маленькой деревушке на берегу моря жил бедный рыбак. Звали его Урашима Таро.
Однажды осенью непогода надолго отрезала их деревушку от моря. Урашима Таро не мог выйти на рыбалку. Он сидел на берегу и с тоской глядел на огромные волны.

Вдруг он заметил, как три мальчика неподалеку от него поймали огромную черепаху. Они дразнили, били ее палками, переворачивали и смеялись над ней.

"Как вы можете издеваться над беззащитным существом?" – вскричал Урашима Таро, прогоняя мальчишек.

На следующий день Урашима Таро вновь вышел на берег и увидел голову черепахи, высовывающуюся из моря.

"Ты спас мне жизнь!" - сказала черепаха, которая вылезла из моря навстречу рыбаку, - "В знак моей благодарности я хочу показать тебе Дворец Дракона."

Урашима Таро ответил, что не может оставить свою старую матушку дома одну.

"Мы быстро вернемся,"- успокоила его черепаха.

Урашима Таро принял ее приглашение и забрался черепахе на спину. Вскоре черепаха вместе с рыбаком опустилась на дно моря, к самому Дворцу Дракона.

Плавно спускаясь, они приблизились к величественному замку, сверкающему золотом и серебром. Из него вышла очаровательная принцесса в сопровождении фрейлин и стаи удивительных рыбок. Она взяла Урашима Таро за руку и повела его во дворец, красивее которого бедный рыбак ничего не видел в своей жизни

В честь Урашима Таро принцесса устроила настоящий пир.

Ужин был великолепным! Невиданные яства таяли во рту, сладкое вино лилось рекой, негромко звучала чудесная музыка и волшебные рыбки кружились в хороводе вокруг них. Урашима Таро был очарован. Прежде, чем он очнулся, прошло целых три целых года.

Наконец он встал и сказал, что хотел бы возвратиться домой. На прощанье Морская принцесса протянула ему подарок: таматебако (ларец из трех шкатулок, вложенных одна в другую) и сказала : "Когда тебе будет трудно, и ты не будешь знать, что делать, открой этот ларец." Крепко держа в руках драгоценный подарок, Урашима Таро еще раз поднялся на спину черепахе и отправлялся домой.

Вернувшись в деревню, Урашима Таро с удивлением увидел, что река переместилась, что горы изменились до неузнаваемости и что на месте тенистой рощи появилось рисовое поле. Он спросил старого крестьянина, проходившего мимо: " Вы не знаете, где найти дом Урашима Таро, рыбака, живущего в этих местах? "

Старик ответил: "Говорят, когда мой дед был еще совсем молодым, кто-то по имени Урашима Таро, отправился во Дворец Дракона. Больше о нем никто никогда не слышал."

Урашима Таро почувствовал себя несчастным и одиноким. Мать его умерла, а от дома остался только сад с заросшими тропинками.

Не зная, что делать, Урашима Таро вспомнил слова морской принцессы. Он открыл верхнюю крышку таматебако и увидел там всего лишь журавлиное перо. Из под второй крышки внезапно появился белый дым, окутавший его. За несколько секунд Урашима Таро стал седым, как лунь, сутулым стариком. На дне шкатулки было зеркало. Урашима Таро глядел на себя в зеркало и не мог понять, как это могло произойти.

Вдруг ветер подхватил журавлиное перо, закружил его и опустил на спину Урашима Таро. Во мгновение ока рыбак превратился в белого журавля и полетел высоко в небеса.

Из морских волн на него пристально глядела черепаха. Это, конечно же, была морская принцесса.
 
Марина Дата: Воскресенье, 14.04.2013, 17:53 | Сообщение # 5
бякО
Группа: Administrator
Сообщений: 2281
Настроение:
Статус: Offline
Самый лучший садовник.


Когда-то в Японии, в отдаленной горной деревушке жил добрый старик со своею старухой. Однажды, когда старик работал на своем рисовом поле, к нему подбежал белый щенок. Щенок визжал и скулил - его прогнал из дома жадный сосед. "Ах, ты, бедняжка!" - сказал добрый старик. Он взял щенка с собой и назвал его Сиро ("Сиро" по-японски означает "белый").
Старик и его жена очень полюбили Сиро. Тот, в свою очередь, привязался к старой паре, и помогал старику в его ежедневных трудах. Сиро хорошо ел и быстро превратился в большого и красивого пса.

И вот, в один из дней, Сиро пошел вместе со стариком на прогулку. Когда они дошли до вершины холма, Сиро остановился и начал громко лаять: "Гав-гав! Здесь копай! Гав-гав! Здесь копай!"

Как только добрый старик стал копать в том месте, где указал ему Сиро, к его изумлению из земли начал бить фонтан сверкающих золотых монет.

Однажды об этом чуде прослышал жадный сосед. Он прибежал в дом к добрым старикам и закричал: "Когда-то эта собака была моря! Дайте мне ее взаймы на один день!" Затем он схватил Сиро, надел на него крепкий ошейник и потащил с собой на вершину холма.

- "Где золото?" - кричал на несчастного пса злой сосед. Бедный пес заскулил от страха. - "Ага! Это здесь!" - обрадовался жадина и стал копать. Но вместо золота из-под земли стал бить фонтан из змей, червяков и мусора.

"Да как ты смел, щенок!" - в ярости закричал сосед и убил бедного Сиро.

Очень опечалились старик со старухой, когда узнали о смерти своего любимца. Они решили похоронить Сиро. На следующий день над могилой Ситро выросло высокое дерево.

Как-то старик сказал: "Наш Сиро очень любил рисовые лепешки. Давай напечем и отнесем немножко на его могилу." Он срубил дерево, которое выросло над могилой Сиро и сделал из него ступку. Затем они принялись готовить. Но как только старик кидал рис в ступку, тот превращатлся в золотые монеты!

Когда об этом узнал жадный сосед, он выпросил у старика ступку и принес домой. Дома он стал кидать рис в ступку, но вместо золота на его глазах рис превращался в черную грязь. "Да что же это такое!?" - с этим криком он разбил ступку на мелкие части и сжег.

Добрый старик бережно собрал пепел ступки, положил его в коробочку и понес домой.

Внезапно налетевший порыв ветра поднял облачко пепла и понес его на засохшее дерево. К удивлению старика на мертвой вишне вдруг распустились изумительной красоты цветы. Тогда он стал посыпать этим пеплом все высохшие деревья и мертвая роща превратилась в цветущий вишневый сад. Вскоре весть об этом чуде достигла ушей самого императора, и тот послал за стариком.

"А ну, покажи нам свое искусство." - приказал император. Тогда добрый старик посыпал пеплом стоявшие рядом деревья, на которых появились волшебные цветы. "Отлично!" - воскликнул император, - "Отлично! Ты лучший садовник во всей Японии."

"Нет! Это я лучший садовник в Японии!" - раздался крик. Это жадный старик появился. Он принес с собой оставшийся пепел волшебной ступки. Он быстро-быстро начал раскидывать пепел по сторонам. Но этот пепел так и остался пеплом. Этот пепел забился в глаза и в нос императору.

"Ты не садовник, а просто нахальный глупец!" - сказал император и бросил жадного старика в тюрьму.


ОДНАЖДЫ ТО, ЧТО ПРИЧИНИЛО ТЕБЕ БОЛЬ, СДЕЛАЕТ ТЕБЯ СИЛЬНЕЕ ( Дрю Берримор)
 
Форум педагогических идей » Чтение художественной литературы » Сказки » Казуо Танака
Страница 1 из 11
Поиск:


Copyright MyCorp © 2017
Сайт управляется системой uCoz